ByeAlex: nem lesz könnyű, de működhet angolul is

Az első reakció a zsűri kritikáira.

ByeAlex tegnapi produkciója után a zsűriből többen is szóvá tették, vannak kételyeik afelől, hogy a Kedvesem egyedi - Rákay Philip szerint egyenesen költészetnek minősülő - dalszövege átültethető-e angol nyelvre annyira érzékletesen, mint ahogyan magyarul hangzik. ByeAlex a produkciója után adott első villáminterjúban elárulta, ő maga is morfondírozott már ezen, s arra jutott: valóban nem kis vállalkozás lesz a dalszöveg angol megfelelőjét megalkotni, ő hisz benne, hogy ez lehetséges, és működőképes, szerinte a kulcs, akárcsak a magyar szövegnél, a sablonmentesség. Katt a videóra!